☆南米からのおたより☆9月号【ペルー】

記事番号: 1-759

公開日 2015年09月28日

南米移住者子弟研修生受入事業で研修を終了した研修生からおたよりが届きました。



過去のバックナンバーはこちらから → ☆南米からのおたより☆バックナンバー



 



ペルーの国際美食フェア「Mistura(ミストゥーラ)」



 



2014年度南米移住者子弟研修生



  比嘉 森川 マリ エリサ(ペルー) 



 



 ミストゥーラ



 



  ペルー料理はおいしいです。ペルーで最も有名な料理はセビッチェですが、これ以外にも、ペルーにはたくさんの美味しい料理があります。そして、その料理の多様性は、食材の多さからきています。



  ペルーには、異なる地形があり、それぞれの地域に、とても美味しい食事があります。例えば、「アロスコンパト(アヒルのお肉とお米を使った料理)」は、チクラヨというペルーの北の街で有名な食べ物です。



  多種多様なペルーの料理を紹介するために、2008年に初めて「美食フェア・ミストゥーラ Mistura」が開催され、それ以来、毎年開催されています。この美食フェアの名前「ミストゥーラ Mistura」は、「色々なものが混ぜ合わさった」という意味です。



  今年は、第8回目のミストゥーラが9月4日から13日まで開催されました。ここでは、色々な食べ物があります。ペルー沿岸地域やアマゾン地域などの料理があります。私は、アマゾン料理を食べました。料理は「セシナコンタカチョ」という名前です。セシナは燻製豚肉のことで、タカチョはつぶして揚げたバナナのことです。美味しかったです。

 



  美食フェアでとても人気だったのは「チャンチョアルパロ」という料理です。これは、豚肉を炭火で焼いた料理です。フェアのおかげでこの料理は人気になりました。



  美食フェアは、たくさんのコーナーに分かれていました。デザートやお菓子のコーナー、ビール、魚料理、郷土料理、外国の影響を受けた料理などのコーナーです。

ペルー料理は、他国の影響をたくさん受けた料理でもあります。それは、ペルーには、たくさんの国からの移民があったからです。例えば、日本もそのうちの一つで、日本料理のコーナーもありました。ラーメンやお寿司も出展されていて、とても人気です。その他、ピザやハンバーガーなどもありました。



  会場は、ビーチに面していて、11ヘクタール(東京ドームの約2.3倍)もの広さがあります。とても大きな会場ですね!フェアの間、約5万人がここを訪れます。そして、毎日コンサートやシンポジウムなど、様々なイベントが催されています。



  ペルーの「美食フェア・ミストゥーラ Mistura」はペルー料理の祭典です。

  もしペルー料理を食べたいなら、来て見てください!!



アマゾン料理  日本コーナー



▲タカチョ(つぶして揚げたバナナ)を作る様子         ▲日本ブースの様子



会場



 



【スペイン語】



 



La feria gastronómica internacional de Lima: Mistura





    La cocina peruana es deliciosa. Uno de los platos más famosos en el Perú probablemente sea el ceviche, pero en el Perú hay mucha variedad de buena comida. Esta diversidad de su cocina proviene de la gran cantidad de ingredientes con las que contamos en nuestro país.El Perú tiene muchas regiones y en cada de ellas hay platos muy deliciosos. Por ejemplo, el arroz con pato es una de las comidas más famosas del norte del Perú (Chiclayo).



    Para celebrar esta diversidad de la cocina peruana, en el año 2008 se llevó a cabo por primera vez la feria gastronómica internacional de Lima, y desde ese año se  celebra anualmente. El nombre de la feria es “Mistura”, que significa mezcla.



    Este año, se llevó a cabo la octava edición de la feria Mistura, entre  el 4 al 13 de Setiembre.  Aquí se puede encontrar una gran variedad de comida. Hay platos de la región de la costa, la sierra y la selva. Personalmente pude degustar de la cocina amazónica, comiendo la famosa Cecina con Tacacho, que es cerdo ahumado con un puré de plátanos fritos. Estuvo delicioso.Uno de los platos más vendidos en la feria es el “Chancho al Palo”, que gracias a este evento se ha vuelto muy popular.



    La feria se divide en áreas diferentes, por ejemplo este año hubo el Mundo Cervecero, el área de los dulces y postres, de los pescados, de cocina regional, cocina fusión, entre otros.



    La comida en el Perú, también es una cocina fusión, ya que ha recibido mucha influencia de los inmigrantes de los diversos países que llegaron a estas tierras. Por ejemplo, en la feria pudimos encontrar stands de comida japonesa, como el ramen y el sushi. Ambas muy populares entre los asistentes. También podemos encontrar stands de pizzas, hamburguesas y comida china.

    

    El lugar donde se realiza la feria está frente a la playa en un espacio de 11 hectáreas.  ¡Es un lugar muy grande! Durante la feria, cerca de 50.000 personas la visitaron. Además todos los días se realizaron eventos como conciertos, charlas, concursos y shows.



    "La feria gastronómica internacional de Lima: Mistura” es una celebración de la comida peruana.



    Así que si quieren degustar la comida peruana, por favor no duden en visitarnos!


この記事に関するお問い合わせ

企画部 国際交流課
郵便番号:901-2501
住所:沖縄県浦添市安波茶一丁目1番1号本庁4階
TEL:098-876-1258
FAX:098-879-7224
お知らせ:問い合わせメールはこちら

このページについてお聞かせください

Topへ