☆南米からのおたより☆12月号【ブラジル】

記事番号: 1-5262

公開日 2016年01月05日

南米移住者子弟研修生受入事業で研修を終了した研修生からおたよりが届きました。



過去のバックナンバーはこちらから → ☆南米からのおたより☆バックナンバー



 



サンパウロの「沖縄フェスティバル」



 



2014年度南米移住者子弟研修生 



  大城 マリコ ブルーナ (ブラジル) 



12188081_1788907614665388_7736754176351192112_o   



 



  2015年に沖縄で研修を受けていたとき、私は沖縄のお祭りに行く機会がありました。

 てだこまつりや読谷祭り、エイサー祭りやサンパクカーニバルなどです。沖縄のお祭りは楽しくて素晴らしいと思います。浴衣を着て、かき氷を食べて、いろいろな演舞と花火を見ることができて、とても良い思い出です。



 ブラジルでも日経社会のお祭りがたくさんあります。サンパウロでの「沖縄フェスティバル」は、ブラジル沖縄県人会が毎年主催するもので、今年で13回目を迎えます。今年は、日本とブラジルが外交関係を樹立してから120年の記念の年です。今年のおきなわ祭りは、特別ゲストとしてBEGINが来ました。BEGINはブラジルに三回来たことがあります。BEGINの歌は本当にすばらしかったです。ブラジルでも有名な曲や新曲を発表しました。私は、みんなと一緒に歌いながら感動しました。BEGINと一緒に写真を撮って、サインももらいました!



 沖縄フェスティバルでは、琉球舞踊や空手、三線のほかに、ラジオ体操やカポエイラや獅子舞やエイサー太鼓などの発表がありました。私は、今回、うりずん会(沖縄県費留学生や市町村研修生のOB会)のブースに参加して、三線のワークショップをしました。私のほかにも、浦添市の元研修生の銘苅けいこさんと米田まさみさんがブクブク茶のワークショップをしました。私はそのあと、琉球民謡と武の舞で三線の地方に参加しました。良かったです。



 沖縄フェスティバルでは、沖縄の文化と料理、芸術を感じることができると思います。このフェスティバルには、毎年、多くの人が訪れます。日系人だけではなくて、ブラジル人にも人気のフェスティバルです。沖縄の文化をたくさん感じることができるので、このお祭りは、なんだか沖縄のお祭りみたいです。



 みなさん、ぜひブラジルの沖縄フェスティバルに遊びに来てくださいね!





12185107_10207661534446803_8445777805100299966_o

▲三線のワークショップ




12191202_10207661539526930_5355602693836834069_o

▲沖縄の文化について伝えました。






12188176_960608877313873_603321042077969148_o

▲三線の出演




887361_10207661605128570_2090081798604759112_o

▲ブクブク茶




【ポルトガル語】



 



FESTIVAL DE OKINAWA DE SÃO PAULO



    Durante a minha estadia em Okinawa, tive a oportunidade de participar de diversos omatsuri、que são festivais típicos japoneses. Pude ir ao Tedako Matsuri, Yomitan Matsuri, Eisa Matsuri, Sanpaku Kanibaru, entre outros. Todos os festivais em Okinawa são divertidos e incríveis! Gostei de todos.

As pessoas vestem yukata, comem kakigori (espécie de raspadinha gelada), assistem às apresentações e o hanabi (fogos de artifícios). Fiquei feliz em participar disso e levo como boa lembrança.



    No Brasil, também há muitos eventos da sociedade nikkei. Em São Paulo, acontece, todos os anos, o Okinawa Festival, que é organizado pela Associação Okinawa Kenjin do Brasil. Neste ano, é comemorado os 120 anos de Amizade de Diplomacia entre Brasil e Japão. O 13º Okinawa Festival foi uma edição especial e, por isso, contou com a presença da banda Begin, que esteve no Brasil pela terceira vez. A apresentação da banda foi realmente espetacular. Cantaram e tocaram muitas músicas famosas e também as mais recentes. Todos cantaram juntos e se emocionaram com a  apresentação do Begin. E eu fiquei muito feliz por ter conseguido o autógrafo e a foto com eles.



    No Festival de Okinawa, haviam apresentações de danças de Okinawa , karate, radio taiso, capoeira, bu no mai, shishimai, eisa taiko, etc. Desta vez, eu pude participar dando workshop de sanshin na stand do Urizun – Círculo de Ex Bolsistas de Okinawa. As ex bolsistas de Urasoe, Keiko Mekai e Massami Yoneta também fizeram workshop de buku buku cha. Em seguida, eu participei apresentando Ryukyu Minyo e fazendo acompanhamento musical para a apresentação de Bu no Mai. Foi muito legal participar deste evento.



    Quem vai prestigiar o Okinawa Festival, tem a oportunidade de conhecer sobre a cultura, gastronomia e as artes de Okinawa. Este evento não é popular somente entre os nikkeis, mas também entre os brasileiros. Pessoas de todas as nacionalidades vem prestigiar o Festival de Okinawa. Eu senti que o Okinawa Festival que temos no Brasil é bem parecido com os de Okinawa.



    Venham conhecer o Okinawa Matsuri do Brasil!!!



    Tenham um Feliz Natal e Próspero Ano de 2016!!!

    


この記事に関するお問い合わせ

企画部 国際交流課
郵便番号:901-2501
住所:沖縄県浦添市安波茶一丁目1番1号本庁4階
TEL:098-876-1258
FAX:098-879-7224
お知らせ:問い合わせメールはこちら

このページについてお聞かせください

Topへ