☆南米からのおたより☆10月号【ペルー】

記事番号: 1-5975

公開日 2019年10月25日

南米移住者子弟研修生受入事業で研修を終了した研修生からおたよりが届きました。

過去のバックナンバーはこちらから → ☆南米からのおたより☆バックナンバー



2016年と2018年浦添市南米研修生の経験



 



2018年度南米移住者子弟研修生

与座 ナタリア(ペルー)



 



 ハイタイ!2018年の南米研修生、与座ナタリアと言います。ペルー生まれの日系人3世です。私の父方の祖父母「与座嘉目と与座ウサ」は浦添市城間出身でしたが、ペルーに移民しました。私は祖父母の故郷を学ぶ機会が2回あり、沖縄、浦添についてたくさん学ぶことができました。浦添市役所に感謝しています。今回は2016年と2018年に受講した研修について書きます。



 2016年に浦添市南米研修生として沖縄へ初めて行きました。2週間のプログラムに参加し、いろいろな活動をしました。たとえば、浦添市内の学校と琉球大学で、ペルーの沖縄移民とペルー浦添同志会についてプレゼンテーションをしました。そして、市人会の抱える問題について、他の研修生とディスカッションをしました。そのあと、世界のウチナーンチュ大会に参加し、浦添市を知るためのバスツアーや世界のうらしーんちゅの歓迎会に参加しました。



 2016年に沖縄の親戚とハワイの親戚にも初めて会いました。世界のウチナーンチュ大会でたくさんのウチナーンチュに会いました。そして、沖縄の歴史について、興味が湧き出しました。浦添市は琉球王統の発祥の地と考えられていることを知りました。



 2018年に2回目の浦添市南米研修生として、沖縄を訪問することができました。5か月間のプログラムに参加し、祖父母のふるさと「浦添市字城間」に住んでいました。その間は、日本語や書道、琉球舞踊、三線、生け花を学びました。そして、4日間、沖縄NGOセンターで企業研修をしました。いろいろな研修活動があり、浦添市内の学校や琉球大学、JICA沖縄でペルーの沖縄移民とペルー浦添同志会の活動について、プレゼンテーションをしました。



 また、沖縄に住んでいる親戚にも頻繁に会いました。そして、日本語研修のおかげで、親戚とのコミュニケーションも改善することができました。5か月間の研修中、城間のイベント「盆踊り、敬老会、祭り、大綱引き」に参加することができ、本当にいい経験をすることができました。



 私は、私たちのルーツを大切にするため、沖縄の子孫のためのこのようなプログラムは、今後も非常に重要だと思います。自分で経験することで、沖縄文化、歴史、言語についてより多くのことを得、学ぶにつれ、日系人のアイデンティティが強化されます。そして、異文化交流を通して、いろいろと成長できる機会となるのです。



 2016年と2018年の浦添市南米研修に参加しましたが、まだまだ学びたいことがたくさんあります。私は今でも沖縄について一生懸命勉強していて、ペルー浦添同志会で積極的に活動をしています。



 



urashinchu





浦添市長と世界のうらしーんちゅ(2016年)



Con el alcalde, autoridades de Urasoe y urashinchus de varios países frente a la Municipalidad de Urasoe (Uchinanchu Taikai 2016)



 



ryudai





琉球大学でペルーでの沖縄移民とペルー浦添同志会の活動について、プレセンテションをしました(2016年)



Presentación en la Universidad de Ryukyu sobre la inmigración okinawense en Perú y las actividades de Perú Urasoe Dooshikai (2016)



 



gusukuma





城間大綱引き(2018年)



Tsunahiki de Gusukuma en Urasoe (2018)



 



shiki





2018年修了式・送別会。三線、琉球舞踊、生け花の先生方



Clausura de la beca de Urasoe 2018 con los sensei de odori, sanshin e ikebana



 



 



【スペイン語】



Mi experiencia como becaria de Urasoe en Okinawa (2016 y 2018)



¡Hola a todos! Mi nombre es Natalia Yoza. Mis abuelos paternos se llamaban Kame Yoza y Usa Yoza, quienes nacieron en el barrio de Gusukuma en Urasoe e inmigraron a Perú. Me siento agradecida de haber conocido y aprendido mucho sobre la tierra natal de mi ojii y obaa: viajé a Okinawa dos veces gracias a la Municipalidad de Urasoe en Okinawa. En este artículo compartiré un poco mis experiencias y aprendizajes en ambas oportunidades.



En el año 2016, viajé a Okinawa por primera vez gracias a un programa de dos semanas otorgado para sudamericanos descendientes de Urasoe. Realicé diversas actividades junto con mis compañeros de beca. Por ejemplo, fuimos a un colegio en Urasoe y a la Universidad de Ryukyu para explicar a los alumnos sobre la inmigración okinawense en el Perú y dar a conocer las actividades de Perú Urasoe Dooshikai. También realizamos una discusión con mis compañeros de beca sobre los problemas de nuestros shijinkais. Asimismo, participamos en varios eventos del Uchinanchu Taikai. La Municipalidad de Urasoe realizó un tour por lugares históricos de Urasoe y organizó una recepción a los urashinchus de varios países.



Gracias a la beca del 2016, pude conocer a mis parientes que viven en Okinawa y a mis parientes de Hawaii que fueron de visita por el Uchinanchu Taikai. También pude vivir el Uchinanchu y Wakamono Taikai y conocí a uchinanchus de varias partes del mundo. Del viaje del 2016, surgió mi interés por la historia de Okinawa. La ciudad de Urasoe es considerada el origen del reino de Ryukyu.



Todo ello me motivó a postular a mi siguiente beca. El año 2018 la Municipalidad de Urasoe me concedió una de las becas para sudamericanos descendientes de esta ciudad. Durante 5 meses, viví en aza Gusukuma en Urasoe, barrio de mi ojii y obaa. El programa del 2018 incluyó clases de idioma japonés, shodou (caligrafía), Ryukyu buyou (baile tradicional de Okinawa), sanshin e ikebana. Asimismo, realicé una pasantía de 4 días en Okinawa NGO Center, una ONG que realiza actividades de difusión de la inmigración okinawense e identidad uchinanchu. En colegios de Urasoe, en la Universidad de Ryukyu y en Jica Okinawa, realicé exposiciones sobre la inmigración okinawense en Perú y difundí las actividades de Perú Urasoe Dooshikai.



La beca del 2018 me permitió vincularme más con mis parientes de Okinawa. Mi nivel de japonés mejoró gracias a las clases, así que pude comunicarme mejor con todos. Asimismo, pude participar en varias actividades del kouminkan (asociación de vecinos) de Gusukuma, barrio de mi ojii y obaa. Pude participar en el bon odori, keirokai, matsuri y tsunahiki de Gusukuma, y guardo muy lindos recuerdos de todo.



Pienso que las becas culturales para descendientes de Okinawa son muy importantes para valorar nuestras raíces. Solo podemos valorar e identificarnos con lo que conocemos y, mientras uno vive y aprende a mayor profundidad la cultura, historia y lengua, se refuerza la identidad. Asimismo, los intercambios culturales son oportunidades de crecimiento personal en varios ámbitos. 



Muchas gracias a la Municipalidad de Urasoe y a Perú Urasoe Dooshikai por concederme las becas del 2016 y 2018. Aún me falta más por aprender. Mientras tanto, me seguiré esforzando aprendiendo sobre Okinawa y participando más activamente en mi shijinkai.





 


この記事に関するお問い合わせ

企画部 国際交流課
郵便番号:901-2501
住所:沖縄県浦添市安波茶一丁目1番1号本庁4階
TEL:098-876-1258
FAX:098-879-7224
お知らせ:問い合わせメールはこちら

このページについてお聞かせください

Topへ